Aquí se observan fotos de una gasolinera abandonada que nos encontramos entre Antímano y Montalbán, al Sur-Oeste de la ciudad. Pretendemos realizar el video que formará parte de nuestra propuesta en esta locación. En los próximos días haremos nuevas expediciones al lugar, y a otros en la ciudad, a ver que mas nos conseguimos por ahí.
martes, 2 de septiembre de 2008
Sobre el proyecto
“Se trata de dar vida a algo diferente a lo habitual, de entre dos países, donde cada uno define su unicidad y, al mismo tiempo, descubre una nueva definición de sí mismo y de su quehacer artístico en”.
Se busca trasladar, a través de las diferentes percepciones, perspectivas y capacidades artísticas, los poemas de Davide Rondoni (“El Bar del tiempo y otros poemas” Monte Àvila Editores Latinoamericana 2007) a obras de arte de grupo, de al menos 4 jóvenes artistas, de las diferentes disciplinas artísticas.
Los proyectos serán realizados en un taller de intercambio cultural, con el apoyo logístico y “creativo” abierto a todos los seleccionados, para así mantener una unicidiad en la diversidad artística a través del diálogo y de un intercambio continuo.
Se trata de dar vida a algo diferente a lo habitual, de crear ese contaminar contaminándose en el territorio del arte entre dos países, donde cada uno define su unicidad y, al mismo tiempo, descubre una nueva definición de sí mismo y de su quehacer artístico en el encuentro con el otro y su arte.
1. El espectáculo está concebido como un videofilm (video no sólo por el tipo de tecnología sino por su clara referencia al videoarte; film por la forma narrativa y el uso del espacio evocado, que es un elemento ausente en el videoarte), no como una obra teatral o de video-teatro.
2. El espectáculo poético de multimedia tendrá una duración de 40 minutos, donde se “expone” la poesía con la presencia del poeta como guía. La idea consistiría en colocar al poeta entre las imágenes electrónicas y plásticas emanadas de su poesía (con los sonidos que las acompañan) en otro mundo - hecho, además, por jóvenes artistas.
3. Estaría circundado de recitación, video, performance, pintura, escultura, etc.
4. La elección de los textos poéticos queda a cargo del poeta (primer poema: “En la casa, en los bares”; último poema: “Caracas, cielo grande con manos”).
5. La idea es que a la llegada del poeta éste pueda inserirse en los espacios de la escena como una pieza de un rompecabezas.
6. Se contará con un texto breve que servirá de guía e hilo conductor entre las poesías escogidas y el “hacer poesía” del autor.
Bartolomeo
Bartolomeo
Cuando tú también, te detengas en este gran
autoservicio y con el rostro agotado
veas rápido
sobre los vidrios, sobre el aluminio del banco,
será una tarde igual a esta
en la que el viento rompe la luz
y las nubes de día; será
un gran momento:
lo sabremos sólo tú y yo.
Partirás
con una leve turbación, casi
un recuerdo, y el silencio de los objetos
de los gasolineros en las repisas, de sus gorras,
sentirás a tus espaldas, ligero,
llegar a ti como un canto.
La felicidad del tiempo es decirte sí,
tú estás, una fuerza secreta
un desaliento te hace, no mi
juventud que cede, no la edad
madura, no mi envejecimiento,
nuestra verdadera semejanza
está allá donde no se ve.
Mi hijo, mi viajero,
será tu infierno, tu virtud
este oído de perro o de ángel
que escucha al unísono el giro de los planetas,
y la pastila caer en el vaso
dos pisos abajo, donde dos ancianos
se cuidan.
Será este amor estrepitoso
tu padre, el verdadero.
Párate de nuevo en este autoservicio,
desde la oscuridad me gustará verte otra vez...
***
Bartolomeo
Quando anche tu ti fermarai in questo grande
autogrill e il viso stanco
vedrai rapido
sui vetri, sull' alluminio del banco,
sarà una sera come questa
che nel vento rompe la luce
e le nubi del giorno, sarà
un grande momento:
lo sapremo io e te soli
Ripartirai
con un lieve turbamento, quasi
un ricordo e i silenzi delle scansìe di oggetti,
dei benzinai, dei loro berretti,
sentirai alle tue spalle leggero
divenire un canto.
La felicità del tempo è dirti sì,
ci sei, una forza segreta
uno sgomento ti fa, non la mia
giovinezza che cede, non l' età
matura, non il mio invencchiamento -
la nostra vera somiglianza
è là dove non si vede.
Mio figlio, mio viaggiatore
sarà il tuo inferno, la tua virtù
questo udito da cane o da angelo
che sente all' unisono il giro dei pianeti
e la pastiglia cadere ne bicchiere
due piani sotto, dove due vecchi
si accudiscono.
Sarà questo amore strepitoso
tuo padre, quello vero.
Fermati ancora in questo autogrill,
dal buio mi piacerà rivederti...
Comentarios e ideas preliminares en torno al poema
Del poema Bartolomeo hemos extraído la imagen del llamado autoservicio o gasolinera, considerando que éste, tiene potencialidad metafórica que podemos explotar en la propuesta plástica que servirá a manera de interpretación del poema. Hemos pensado en la gasolinera como un lugar de tránsito o no-lugar, un lugar donde todos se detienen pero nadie se queda, un lugar donde se puede descansar por un breve momento y así reflexionar sobre el camino andado y el que aún falta por andar, metáfora del viaje que es la vida, camino que se emprende sin mas nunca volver atrás y que el poeta Rondoni siente al advertir que su juventud cede, al enunciar su envejecimiento en alguna parte del poema. Le sirve pues la imagen del autoservicio al poeta, para reflexionar y cantarle a su hijo el destino que le espera en la vida, entendida como un viaje ineludible que él ya ha hecho hasta cierto punto y que a su hijo le tocará rehacer.
En una primera discusión se ha convenido generar una suerte de ambientación que abarque objetos escultóricos, gráfica y video, dispuestos en el espacio como un conjunto instalativo, que permitirá al poeta desplazarse lentamente en él, mientras lee el poema. Estaría conformado por el objeto escultórico (representación de una bomba surtidora de gasolina) y un panel con rotulados que representen escenográficamente el autoservicio como fondo, y en la parte superior de este panel, la proyección de un video que pretendemos grabar en una gasolinera abandonada que ya hemos ubicado.
Estas son ideas preliminares, susceptibles de ser modificadas a medida que avance el proyecto y continúen las reuniones del grupo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario